Information

Annual Fees for 2012-2013:  
  • Membership from September 2012 to June 2013 is $200 per family for the yearly membership.
  • If you preregister on June 21, the cost will be $180 per family

    You may also register per session. 
  • September - February $120 per family
  • February - June $120
  • This membership allows access to the playgroup 5 days per week. Opening Hours are as follows: Monday to Friday from 9:00 - 1:00

          Click here for our Registration Form


General Rules:

• Each parent or guardian is responsible for the supervision of their child at all times including clean up of craft supplies used and any spills/crumbs from snacking. Chaque parent ou tuteur est responsable de la supervision de son/ses enfant(s) à tout moment et cela inclus le nettoyage du matériel de bricolage utilisé et des dégâts ainsi que le ramassage des miettes après la collation.

• Our telephone directory is considered confidential and is provided for our members use only. • Notre répertoire téléphonique est considéré confidentiel et est réservé a l’usage exclusif de nos membres.

• Breast-feeding and bottle-feeding of babies is permitted on the couches. Snacking is permitted in the designated area. • Vous pouvez allaiter ou donner le biberon à votre bébé dans la salle de jeu en vous assoyant sur les sofas. La collation est permise seulement dans les endroits destinés à cet effet.

• Playgroup is a nut safe environment. Please check the labels on all snacks that you bring for your child. • Le groupe de jeu est un endroit sans noix. Veuillez vérifier la liste d'ingrédients sur les emballages des collations que vous apportez pour votre enfant.
• Please keep any sick children at home. Sick is defined as feverish, streaming runny nose, bad cough, and any other contagious diseases. • Veuillez garder vos enfants malades à la maison. On définit un enfant malade comme un enfant qui fait de la fièvre, qui présente des écoulements nasaux, une toux, et qui souffre de toutes autres maladies contagieuses.
• Please refrain from bringing toys from home to playgroup. • Veuillez ne pas apporter des jouets de votre maison au groupe de jeu.
• For purposes of insurance, please do not bring children who are not registered to playgroup. Open house days will be held in September and January  and will be announced on our online calendar for those people wishing to view the facilities prior to registering. • Pour les fins d'assurance, veuillez ne pas amener d'enfants qui ne sont pas membres du groupe de jeu. Des journées portes ouvertes se tiendront en Septembre et Janvier et seront annoncées sur notre calendrier afin de permettre aux personnes intéressées de visiter nos lieux. 

Security Door:

Playgroup members are asked to enter via the Queen Street door. 


Les membres du groupe de jeux doivent rentrer via la porte située sur la rue Queen.




Emergency Evacuation:

In the event of a fire, drill, or other emergency, please leave the building quickly and calmly by exiting down the stairs and out the entrance door. The duty person must bring the sign-in book outside and perform a head count.

Dans le cas d'un feu, ou d'une simulation de feu, ou toute autre urgence, veuillez quitter le bâtiment le plus rapidement possible, tout en restant calme, en utilisant les escaliers qui mènent vers la porte extérieure. La personne responsable doit apporter avec elle le livre de présence afin de vérifier que toutes les personnes sont sorties.